Jak je patrno z předchozí dvoustrany, polský trh je z pohledu českého incomingu jedním z klíčových. Jako takovému se mu přirozeně dostává velké pozornosti ze strany agentury CzechTourism. Mnozí z nás si například pamatují nedávný vtipný televizní spot s českými policisty, kteří nabádali polské turisty tranzitující přes naše území k návštěvě našich památek a dalších turistických atraktivit. Ovšem k tomu, aby se u nás polský turista zastavil na delší dobu, je třeba mu nabídnout adekvátní produkt. A to umí jen málokdo. Ředitelku zahraničního zastoupení agentury CzechTourism v Polsku Mgr. Ivanu Hanačíkovou jsme proto požádali o charakteristiku polského turisty a jeho zvyklostí. Tedy o informace, které jsou pro řadu cestovních kanceláří k nezaplacení a které lze vyvážit zlatem. Nebo zlotými…
Přestože je Polsko naším sousedem, tamní trh není zrovna notoricky známý. Jak byste jej charakterizovala?
Jako po všech stránkách zajímavý. Pokud například vezmeme v úvahu ekonomické faktory, je třeba říci, že v posledních letech v Polsku neustále stoupá životní úroveň, klesá nezaměstnanost a i většina dalších ekonomických ukazatelů vykazuje pozitivní hodnoty. V souvislosti s cestovním ruchem stojí za zmínku také nemalé prostředky Poláků, kteří pracují v zahraničí. Tyto peníze jednak investují ve své vlasti, ale také vydávají na dovolenou. Toto vše se podepisuje na neustále rostoucím outgoingu z Polska. Z toho pochopitelně profituje i Česká republika, která zaznamenala 9,3procentní nárůst v roce 2007 ve srovnání s rokem 2006. Podle polských statistik, týkajících se polských turistů, kteří trávili dovolenou mimo dům, každý šestý Polák (17 %) regeneroval jak v Polsku, tak i v zahraničí, co desátý (10 %) pouze v zahraničí. Bohužel 70 % Poláků trávilo dovolenou pouze v Polsku. Na druhou stranu je potřeba brát v úvahu počet Poláků.
Jaký je vůbec polský turista?
Polští turisté jsou poměrně konzervativní a navštěvují především známé destinace. V centru jejich zájmu je dlouhodobě Praha a památky UNESCO, kvete městská turistika. Z našich letitých zkušeností, z rozhovorů s představiteli cestovních kanceláří i z dotazů lidí telefonujících do naší kanceláře víme, že většina turistů, která byla v České republice, měla za svůj hlavní cíl Prahu. Poláci jsou naší metropolí nadšeni především pro její magickou atmosféru a zachovalost památek. Pokud jde o výjezdy do České republiky, velmi silnou roli zde hraje obecná povědomost o destinaci, doporučení od známých nebo přátel a také určitá módnost. Česká republika stále patří mezi státy, o kterých se často hovoří stylem „Ještě jsem u vás nebyla, to je ostuda, musím letos“.
Pro návštěvu České republiky hovoří několikero pozitiv. Předně můžeme těžit z faktu, že jsme stejně jako Polsko slovanským státem, máme tudíž podobnou mentalitu a prakticky nulovou jazykovou bariéru. Velkou roli ale hrají i rodinné a přátelské vazby, stejně jako fakt, že v České republice pracuje či studuje mnoho Poláků. Polští turisté u nás oceňují kvalitu služeb a rozvinutou infrastrukturu v oblasti ces-tovního ruchu. Stále více Poláků vyráží na eurovíkendy, zejména v období Velikonoc a polských státních svátků. Takže je velmi dobré, pokud české subjekty na toto období připraví speciální balíčky.
Vnímáte také nějaká negativa, která by mohla příjezdy z Polska ovlivnit?
Ano, je pár věcí, na které je třeba dát pozor. Poláci například velmi negativně odsuzují, pokud jsou bráni jako turisté „druhé kategorie“, především ve srovnání s německou klientelou. Čeští podnikatelé naopak u Poláků kritizují jejich hlučnost, u některých skupin, především mladých, také poškozování majetku. Dále jsou Poláci nespokojeni s kategorizací hotelů, především tříhvězdičkových. Úroveň a vybavenost zařízení této třídy se u nás velmi liší, což lze na základě fotografií z internetu jen těžce posoudit. Řekla bych, že Poláci někdy trpí určitou schizofrenií, když očekávají, že naše služby budou levnější než v Polsku, ale standard chtějí vysoký. Postupně zde však narůstá klientela, která je ochotna za kvalitní službu zaplatit. Pak ale požaduje důsledné, maximální vyčerpání všeho, co bylo inzerováno a zaplaceno.
Jaké produkty cestovních kanceláří mají na polském trhu šanci uspět?
Obecně je třeba počítat s tím, že Poláci jsou jako národ emotivnější a rádi se na dovolené baví. Velmi rádi si zazpívají nebo zatancují. Rádi také vyhledávají typickou českou kuchyni, především knedlíky a pivo. Celkově preferují právě české věci, které nemají v Polsku.
Pokud jde o konkrétní produkty, největší šanci na úspěch má městská turistika. Typickým nabízeným produktem cestovních kanceláří jsou okružní cesty zahrnující návštěvu Prahy, Kutné Hory, památek UNESCO a Moravského krasu. Tento typ produktu je obzvláště vhodný pro střední generaci a pro školy.
Specifickým produktem je poutní turistika, které se v Polsku věnuje několik specializovaných cestovních kanceláří. Dříve trasy těchto touroperátorů často vedly přes jižní Čechy, protože za pontifikátu Jana Pavla II. jezdilo mnoho polských poutníků do Itálie, nyní je však znát určitý útlum. Populární jsou nicméně naše poutní místa spojená s polskou historií, úspěšné mohou být i produkty vedoucí po stopách papeže Jana Pavla II. Třetím typem produktů jsou zimní pobyty. Mezi polskými vyznavači zimních sportů mají stále dobrý zvuk naše horská střediska, především krkonošská. Zaznamenáváme však objevování i jiných našich hor. A konečně v zájmu úplnosti dodávám, byť cestovních kanceláří se to netýká, že populární je mezi polskými turisty i individuální turistika po českých přírodních krásách a historických památkách.
Je-li řeč o turistických produktech, musím konstatovat, že velkou konkurencí pro Českou republiku je Slovensko. Samozřejmě je to způsobeno módností teplých pramenů a cenovými relacemi. Nelze ani opominout velkou mediální kampaň jednotlivých slovenských středisek. Naše zastoupení výrazně zvýšilo mediální aktivity, během dvou let pětinásobně vzrostl počet výstupů o ČR v polských médiích.
Pro incoming z Polska jsou důležité nejen české cestovní kanceláře, ale také jejich polské protějšky. Co dělá vaše zastoupení pro to, aby se zájezdy do Česka objevovaly v jejich nabídkách?
Takových aktivit je pochopitelně celá řada (study tour, veletrhy, prezentační akce), zmíním se ale speciálně o jedné konkrétní. Každý týden posíláme v polštině do cestovních kanceláří, které mají v nabídce Českou republiku, newsletter, v němž informujeme o jednotlivých českých střediscích, o kulturních, folklorních a jiných akcích. Rozesíláme také praktické informace, například o výši poplatků za používání dálnic a způsobu jejich úhrady, o povinném vybavení automobilů a podobně. Od majitelů cestovních kanceláří máme na tyto newslettery velmi pozitivní odezvu, neboť typický polský turista podobné informace od touroperátorů vyžaduje. Cestovní kancelář, která nemusí tyto informace pracně hledat a může je v tištěné podobě předat klientovi, má zčásti vyhráno. Klient si z její nabídky spíše vybere. Opětovně tedy nabízím českým subjektům spolupráci – pokud nám pošlou své novinky a zajímavosti, my tyto informace přeložíme, pošleme touroperátorům a využijeme i v našich reklamách. Podnikatelským subjektům nabízejícím ubytování či volnočasové aktivity také pomáháme překládat a rozesílat nabídky, případně jim poskytujeme naše databáze cestovních kanceláří. Na druhé straně je pravda, a na tom se shoduje mnoho majitelů cestovních kanceláří, že v dnešní době je stále větším problémem naplnit autobusy pro cesty do zahraničí. Neustále roste počet klientů, kteří chtějí do České republiky vycestovat individuálně a spíš než konkrétní zájezdy vyhledávají tipy. Výjimkou jsou zimní zájezdy a okružní cesty, kde mají cestovní kanceláře pořád ještě silnou pozici. Vnímat je třeba i fakt, že klienti jsou čím dál zkušenější a mají čím dál vyšší a rozdílnější požadavky. To se týká především střední a mladší generace.
Na co by měli pamatovat podnikatelé, kteří by chtěli svými nabídkami oslovit polské touroperátory?
Měli by se snažit nabídnout nejen známou lokalitu, ale ucelené a propracované balíčky. Ideální je produkt rozepsat po dnech, upozornit na turistický potenciál okolí a dobré je uvést vzdálenosti, respektive dobu nutnou pro dosažení toho kterého místa. Je-li nabídka zaměřena na kongresovou a incentivní turistiku, je třeba pamatovat na to, že netáhne jen hotel, ale opět celkový program, který obsahuje incentivní část, různé zajímavosti a možnosti pro zábavu. Tady bych obzvláště zdůraznila typické české záležitosti, takové chuťovky, aby se klient-firma v nejčastějších rozvahách mezi naší republikou, Slovenskem a Německem rozhodl právě pro nás. Pokud jde o české propagační materiály, musím upozornit na jeden nešvar – sejde-li se v jednom materiálu polština s azbukou, je předem odsouzen k nezájmu. Všem vřele doporučuji účast na polském veletrhu, kde lze zjistit, co chce individuální klient, cestovní kancelář, co požaduje v informačních materiálech, jak je připravena konkurence. Našim subjektům nabízím zařazení do naší databáze, kde je právě o našich propagačních aktivitách informujeme.
Text a foto: Petr Manuel Ulrych
