|
Moravskoslezský kraj disponuje vysokým potenciálem především v pěší turistice, cykloturistice, lyžařské turistice (v horských a vrchovinných územích), zimních sportech (v horských územích), rekreačních pobytech (v horských územích) a kulturně-poznávací turistice (v okrese Opava). Za střední je označován potenciál venkovské turistiky (v okrese Bruntál), městské turistiky (v okrese Nový Jičín) a lázeňského cestovního ruchu. Nižší potenciál má vodní turistika a církevní turistika.
Moravskoslezský kraj je regionem šesti oblastí – Opavského Slezska, Ostravska, Poodří, Těšínského Slezska, Beskyd a Jeseníků. Disponuje proto velmi rozmanitým spektrem krajinné scenerie, folkloru a historických i technických památek. Moravsko-slezský kraj je návštěvníkům současně schopen nabídnout množství atraktivit zcela odlišného charakteru – možnosti letní i zimní rekreace, aktivní turistiky (letní/zimní sporty a aktivity), městského i venkovského cestovního ruchu, návštěvy kulturních pamětihodností, folklorních festivalů, pobytů v lázních nebo výletů do přírody. Oblast Beskyd i Jeseníků nabízí stovky kilometrů horských túr, ať již pěšky, na kole nebo v zimě na běžkách, stejně jako tratě pro sjezdové lyžování a snowboarding.
Secesní Pustevny mají v zimě největší kouzlo. |
Opavsko tvoří historickou část Slezska a jeho metropole Opava se pyšní mnoha architektonickými památkami i nejmodernějšími sportovními areály. Ostravsko se svou obchodní metropolí nabízí výjimečné podmínky pro profesní cestovní ruch – kvalitní kongresové, konferenční a výstavní kapacity. K největším turistickým lákadlům Ostravy patří především řada unikátních technických památek a atraktivit (areál Vítkovických železáren, Důl Michal ad.). Přírodní dominantou Poodří je Chráněná krajinná oblast Poodří s unikátními lužními lesy tvrdého i měkkého luhu, mokřadními loukami a soustavami rybníků. Magnetem Těšínského Slezska je vedle Těšínských Beskyd i místní stavební sloh a folklor.
Povaha atraktivit cestovního ruchu v subregionech kraje určuje rozdílnou časovou vy-užitelnost těchto oblastí z hlediska cestovního ruchu v jednotlivých ročních obdobích. Beskydy a Jeseníky umožňují převážně celoroční využití s většími podíly v zimní sezoně (prosinec – březen) a letní sezoně (květen – srpen), Poodří především v jarních a letních měsících (březen – září). Opavské Slezsko, Ostravsko a Těšínské Slezsko jsou z hlediska ces-tovního ruchu využitelné celoročně, nejlépe ale v období duben – říjen s vrcholem v měsících červenci a srpnu.
Moravskoslezský kraj jako celek tedy disponuje:
- významnou polohu v rámci střední Evropy, která vytváří předpoklady budoucího propojení nejen s ostatními regiony České republiky, ale i se sousedními státy, hlavně Polskem a Slovenskem,
- pestrou krajinou, zahrnující významné horské a přírodní celky – Moravskoslezské Beskydy, Jeseníky, nížinné území v okolí řeky Odry a jejího povodí,
- folklorem (Beskydy – Valašsko),
- průmyslovou a podnikatelskou tradicí (Ostrava, Havířov),
- městským (a nákupním) cestovním ruchem (Ostrava, Opava),
- významnými kulturními, historickými, architektonickými atraktivitami (zámek Fryštát v Karviné, Raduň, Studénka, Slezskoostravský hrad),
- lázeňstvím (Darkov, Karlova Studánka, Klimkovice),
- možnostmi pěší turistiky, poznávací turistiky, cykloturistiky, zimních a letních sportů, adrenalinových aktivit (horolezectví), rekreace (horské prostředí, při vodních plochách aj.), venkovské turistiky, agroturistiky, golfové turistiky, hipoturistiky, kongresové a incentivní turistiky, indus-triální turistiky.
Sanatoria Klimkovice z ptačí perspektivy |
Jednotlivé subregiony potom nabízejí tyto atraktivity a možnosti cestovního ruchu:
Opavské Slezsko
- historické, kulturní památky (zámky v Kravařích, v Šilheřovicích, historické jádro města Opavy),
- památky technického charakteru (vojenské pevnosti na Opavsku),
- golf (Šilheřovice, Kravaře),
- možnosti pěší turistiky, cykloturistiky, hipoturistiky, poznávací turistiky, venkovské turistiky a agroturistiky, kongresové a incentivní turistiky.
Ostravsko
- technické památky a atraktivity (Hornické muzeum, Důl Michal, Dolní oblast Vítkovic),
- kulturní a sportovní atraktivity (muzea, divadla, sportovní haly a stadiony, Stodolní ulice),
- festivaly (Colours of Ostrava),
- hornický a chemicko-technologický průmysl,
- lázeňství (Klimkovice),
- kongresová a incentivní turistika (Ostrava),
- možnosti městské a nákupní turistiky.
Park Golf Club v Šilheřovicích |
Kostel Nejsvětější Trojice |
Poodří
- nádherná příroda CHKO Poodří s řadou naučných stezek a různorodou faunou a flórou,
- kulturní a historické památky (zámky v Kuníně, Studénce a Bartošovicích, městská památková rezervace Příbor),
- rybolov,
- možnosti rekreace, poznávací turistiky, venkovské turistiky, agroturistiky, pěší turistiky, cykloturistiky, hipoturistiky.
Těšínské Slezsko
- bohatá příroda Těšínských Beskyd,
- kulturní a historické památky (Český Těšín, Havířov, Petřvald),
- tradiční řemeslná výroba, lidové zvyklosti a obyčeje,
- lázeňství (Darkov),
- možnosti rekreace, poznávací turistiky, venkovské turistiky, agroturistiky, pěší turistiky, cykloturistiky, hipoturistiky.
Beskydy
- malebná příroda Moravskoslezských Beskyd s druhovou rozmanitostí fauny a flóry, nezničené lesy, zachovalé životní prostředí,
- valašský folklor,
- valašská gastronomie
- významné historické atraktivity,
- možnosti pěší turistiky, cykloturistiky, sportu – zimních (sjezdové a běžecké lyžování) a letních a adrenalinových aktivit (horolezectví, windsurfing, rafting aj.), venkovské turistiky a agroturistiky, hipoturistiky, poznávací turistiky, incentivní turistiky.
Jeseníky
- pestrá a čistá příroda Jeseníků s druhovou rozmanitostí fauny a flóry, nezničené lesy, zachovalé životní prostředí,
- gastronomické speciality (houbová polévka, bramborové placky, borůvkový koláč),
- významné historické atraktivity,
- možnosti pěší turistiky, cykloturistiky, sportu – zimních (sjezdové a běžecké lyžování) a letních a adrenalinových aktivit (horolezectví), venkovské turistiky a agroturistiky, hipoturistiky, poznávací turistiky, incentivní turistiky.
Lze konstatovat, že Moravskoslezský kraj souhrnně disponuje dostatečným potenciálem pro využití území v cestovním ruchu, neboť je mixem nádherné přírody, množství kulturních, architektonických a technických památek, ale i řady sportovních zařízení a relaxačních center. To vše je navíc podtrženo pohostinností, upřímností a folklorem jeho obyvatel.
Připravila společnost Mag Consulting
Foto: CzechTourism a Sanatoria Klimkovice